With 1.7 million species, biodiversity is one of the largest capitals on the planet. A capital yet unknown by many actors despite the many facets it presents and its importance for present and future generations. A capital especially at risk because more than 16,000 species of animals and plants are qualified by The International Union for Conservation of Nature (IUCN) as being threatened with extinction. 

 

The role of man in these annoying destructions of ecosystems is well established! 

 In the mining sector, the main challenge lies in the restoration of sites exploited for the preservation of biodiversity. The actions taken in this direction by the promoters cannot succeed if all stakeholders are not sensitized, educated and trained on the very value of biodiversity and the various issues inherent in its preservation. 

Everything is therefore a question of Education, Communication and Information (IEC)!

The project "GREEN TICKETS" is intended as a channel of study, discussion, and popularization of information on issues related to the protection of the environment, particularly with regard to the preservation of biodiversity on mining sites.

The project will de facto increase the visibility of SCANTOGO's initiatives by promoting awareness raising through the media, information and communication technologies, cultural activities and school environments.

 

DOCUMENTAIRE

Documentaire sur la Biodiversité et le développement minier durable

Read more
18Sep

Documentary

Documentary on Biodiversity and sustainable mining development

Read more
18Sep

Journée « porte à porte » sur l’environnement et la biodiversité

Le projet « billets verts » a initié une journée « porte à porte » au cours de laquelle les membres de l’équipe sont se déplacés vers les populations pour des discussions en petit groupe sur la question de l’environnement et de la biodiversité.

Read more
27Jul

“Door to Door” Day on the Environment and Biodiversity

The project "green tickets" had initiate a day "door to door" during which the team members are moved to the populations for small group discussions on the issue of the environment and biodiversity.

Read more
27Jul

REBOISEMENT DE PLANTES INDIGENES AU CEG ATAKPAMEDE

Les plantes indigènes sont incontestablement le choix le plus judicieux en matière de préservation de la biodiversité par le reboisement.

Read more
26Jul

REFORESTATION OF NATIVES PLANTS AT CEG ATAKPAMEDE

Native plants are unquestionably the most judicious choice for the preservation of biodiversity through reforestation.

Read more
26Jul

SENSIBILISATION SUR LA PRÉSERVATION DE LA BIODIVERSITÉ PAR LA VALORISATION DES ESPECES INDIGÈNES

le projet « billets verts » a réalisé dans le cadre des activités de clôture de l’année scolaire une nouvelle série de sensibilisation sur le thème spécifique de « l’importance de la préservation de la biodiversité par la valorisation des espèces indigènes ».

Read more
26Jul

SENSITIZATION ON THE PRESERVATION OF BIODIVERSITY THROUGH THE VALORISATION OF NATIVE SPECIES

As part of the closing activities of the school year, the "green tickets" project has initiated a new awareness-raising series on the specific theme of "the importance of preserving biodiversity through the valorization of native species"

Read more
26Jul

CONCEPTION ET VULGARISATION D’UNE MAQUETTE SUR LA BIODIVERSITE

Après avoir réalisé une série de dépliants sur les droits et devoirs en matière environnementale et les éco gestes ; le projet « billets verts » conçoit une nouvelle maquette sur la biodiversité en vue de renseigner les élèves et populations de manière très spécifiques sur les enjeux liés à la préservation de la biodiversité.

Read more
26Jul

DESIGN AND POPULARIZATION OF PAMPHLETS ON BIODIVERSITY

After having produced a series of leaflets on environmental rights and duties and eco-gestures; the "green tickets" project is designing a new pamphlets on biodiversity in order to inform students and populations in a very specific way on issues related to the preservation of biodiversity.

Read more
26Jul

L’EVALUATION A MIS PARCOURS DES PROJETS

Après plusieurs semaines d’actions sur le terrain, arrive le moment de faire un bilan à mis parcours.

Read more
07Jul

A MID-TERM EVALUATION OF PROJECTS

After several weeks of actions in the field, comes the time to make a review to misroute.

Read more
07Jul

PROMOUVOIR LE REBOISEMENT DANS LES CARRIÈRES POUR UN DÉVELOPPEMENT MINIER DURABLE

En optant pour la réhabilitation de sa carrière par le reboisement, la société SCANTOGO réitère son engagement pour un développement minier durable tout en mettant l’arbre au centre de ses préoccupations. Nulle autre meilleure représentation de l’engagement sociétal de la société, que l’implication effective de toutes les parties prenantes et le chapeautage de l’activité par premier responsable de la dite société.

Read more
13Jun

PROMOTE REFORESTATION IN QUARRIES FOR SUSTAINABLE MINING DEVELOPMENT

By promoting activities to rehabilitate its quarry through reforestation, SCANTOGO reiterates its commitment to sustainable mining development while putting the tree in the spotlight. There is no better representation of the societal commitment of the company than the effective involvement of all stakeholders and the umbrella of the activity by the first person in charge of the said company.

Read more
13Jun

LE REBOISEMENT PAR LES ÉLÈVES ET POUR LES ÉLÈVES!!!

Ensuite, ils ont réalisé l’activité de reboisement dans leur établissement scolaire.

Read more
12Jun

REFORESTATION BY STUDENTS FOR STUDENTS!!!

After then the proceed to the reforestation activity in their school

Read more
12Jun

DE L’INFORMATION A L’ACTION !!!LE REBOISEMENT EN MILIEU SCOLAIRE

Les élèves ont dans un premier temps eut à réceptionner les plants fournis par la fondation HeidelbergCement à la pépinière...

Read more
12Jun

FROM INFORMATION TO ACTION !!! REFORESTATION IN SCHOOL

The students first had to receive the seedlings provided by the HeidelbergCement Foundation at the nursery...

Read more
12Jun

REHAUSSER LA VALEUR ECOLOGIQUE DES FORETS PAR L’INSTALLATION DES "RUCHES POUR LA BIODIVERSITE"

Les abeilles sont des acteurs de la biodiversité. Leur présence est non seulement indispensable à la production de miel et d’autres produits de l’apiculture mais aussi à la pollinisation et donc à l’agriculture.

Read more
12Jun

ENHANCING THE ECOLOGICAL VALUE OF FORESTS THROUGH THE INSTALLATION OF “HIVES FOR BIODIVERSITY”

Bees are actors of biodiversity. Their presence is not only essential for the production of honey and other beekeeping products but also for pollination and therefore for agriculture.

Read more
12Jun

LE 1ER JUIN: JOURNEE DE L’ENGAGEMENT ECO-CITOYEN ET DE PROMOTION DU DEVELOPPEMENT MINIER DURABLE

Le 1er juin est une occasion particulière de rendre hommage à l'être- ressource et source de vie qu'est l'arbre!

Read more
01Jun

TREE DAY: ECO-CITIZEN COMMITMENT DAY, DAY TO PROMOTE SUSTAINABLE MINING DEVELOPMENT...

Tree Day, a day on which people are invited to plant or maintain trees, is an opportunity to pay tribute to this resource and source of life.

Read more
01Jun

DES ESPACES VERTS POUR LA BIODIVERSITE ET LA QUALITE DE VIE DES TRAVAILLEURS !

«Le bien-être est difficile à mesurer mais des enquêtes de satisfaction menées auprès de salariés indiquent que la présence d'un environnement naturel leur apporte une tranquillité au travail».

Read more
25May

GREEN SPACES FOR BIODIVERSITY AND QUALITY OF LIFE FOR WORKERS!

"Well-being is difficult to assess but employee satisfaction surveys indicate that the presence of a natural environment provides peace of mind at work.

Read more
25May

LA CULTURE, UN EXCELLENT CANAL DE DIFFUSION DE L’INFORMATION ENVIRONNEMENTALE EN MILIEU RURAL

Les activités récréatives constituent un canal efficace d’échange et de diffusion de l’information environnementale en milieu rural, du fait de la certitude qu’elles offrent de rassembler le plus grand nombre de jeunes ; désireux de sortir de la routine des activités scolaires et champêtres.

Read more
18Apr

THE CULTURE, A GREAT WAY FOR RELEASING ENVIRONMENTAL INFORMATION IN RURAL AREA

Recreational activities are an efficient duct for the exchange and dissemination of environmental information in rural areas, as result of the certainty that they offer to gather the greatest number of actors, willing to get out of the school routine as well as pastoral ones.

Read more
18Apr

INTEGRER DES ECOGESTES DANS SES HABITUDES POUR MIEUX PROTEGER L’ENVIRONNEMENT

Un éco-geste est une action de la vie de tous les jours qui prend en considération les valeurs du développement durable. Chacun peut accomplir des éco-gestes très facilement dans sa vie quotidienne. Adopter un comportement citoyen, c’est simple : il s’agit surtout de prendre conscience des conséquences sociales ou environnementales de chacune de nos actions et de changer ses mauvaises habitudes.

Read more
18Apr

INTEGRATING ECOGESTES INTO PRACTICES TO BETTER PROTECT THE ENVIRONMENT

An eco-gesture is an action of daily life that takes into account the values of sustainable development. Everyone can achieve eco-gestures with ease in his daily life. Engaging a citizen behavior is straightforward: it is about to raise awareness of the social or environmental consequences for our actions and to change vices.

Read more
18Apr

LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT : UNE AFFAIRE DE TOUS !

« …Vivre dans un environnement sain n’est pas seulement un droit, mais également un devoir. Nous devons nous donner les moyens de transmettre une planète en bonne santé aux générations futures… »

Read more
22Mar

THE ENVIRONNEMENT PROTECTION, EVERYONE BUSINESS !

«… living in a healthy environnement is not only a right but also a duty. We must give ourselves the means in handing a healthy planet to the future generations…. »

Read more
22Mar

LA SENSIBILISATION EN MILIEU SCOLAIRE: UNE ARME EFFICACE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

La crise écologique et la crise sociale sont intrinsèquement liées et, l’école agissant dans le champ social doit naturellement traiter des questions environnementales.

Read more
22Mar

SENSITIZATION IN SCHOOL AREA : AN EFFECTIVE ARM OF THE ENVIRONNEMENT PROTECTION.

The ecological and social crises are inextricably linked and, as schools are working in the social arena, they have to naturally solve environnemental issues.

Read more
22Mar

Régénérer la biodiversité par le reboisement des sites restaurés

Le reboisement des sites restaurés permet de remettre le site en état.

Read more
05Mar

Augmenter les chances de régénération de la biodiversité par la restauration des sites miniers

La restauration est une réponse incontestable aux problèmes de dégradation de la biodiversité sur les sites miniers.

Read more
05Mar

L'exploitation minière: un facteur indiscutable de dégradation de la Biodiversité

L'exploitation d'un gisement naturel constitue en soi un facteur de dégradation de l'environnement et de la diversité biologique si des mesures d'accompagnement idoines ne sont prises par les promoteurs miniers.

Read more
05Mar

REGENERATE BIODIVERSITY BY REFORESTATION OF RESTORED SITES

Putting back in good condition is an inconsiderable asset for the reconstitution of wildlife and floristic habitat of the area

Read more
02Mar

To raise the chances of regeneration of the biodiversity by restoring the mining sites.

The restoration is an inevitable to the problems of degradation of the biodiversity in the process especially the cultivable lands.

Read more
02Mar

Mining exploitation: An undisputable factor of degradation of the biodiversity

The exploitation of natural deposit is indeed a degradation factor of the environment and the biological diversity if the main supporting measure are not taken by the mining producers.

Read more
02Mar

logo

LES BILLETS VERTS

Read more
13Feb